Изучение нескольких ин-языков

Современная школьная программа во многих учреждениях подразумевает изучение сразу 2-х языков и основной проблемой преподавателей остается решение проблемы – как совместить два иностранных языка в одной программе. Решением, возможно временным, но нашедшим себе применение сегодня стало разнесение начала изучения двух языков во времени. То есть, первый язык, чаще всего английский, начинают изучать в 1-3 классе, согласно установленной программе. Второй подключают в классе  5-7 когда все базовые понятия первого языка усвоены, а некоторые из учеников владеют им на среднем уровне. Таким образом два иностранных языка, следуют друг за другом, поддерживая общий уровень подготовки.
Такое разнесение призвано избавить детей от путаницы в голове, при одновременном изучении одного и того же слова на двух разных языках. Конечно, встречаются люди, которые одновременно учат с нуля и по три языка, но для детей это крайне сложно, да и школьная программа сегодня довольно насыщена и помимо языков.
Естественно, качественно образование не обойдется без домашней работы и практики саморазвития и самообразования, потому стоит разделить свободное время между языками и не смешивать их. Организм войдет в ритм такого обучения через 3-4 месяца и полуавтоматически будет активизировать нужные центры памяти и восприятия, которые отвечают за сегодняшний язык.
Также не стоит забывать и о практике разговорной и письменной, а также развивать слуховое восприятие. Самым правильным решением будет посещение двух разных внешкольных языковых курсов, на которые приходят разные люди. Различный уровень подготовки каждого из них и тактика раздельного обучения (тот же график, исключающий смешивание), по крайней мере на первых порах, помогут развить слуховое восприятие и разговорную речь.
Для более глубоко изучения практикуется чтение литературы на иностранном языке, просмотр фильмов без перевода (желательно с субтитрами для контроля), детям просмотр мультиков, прослушивание сказок и так далее. В эру компьютерного превосходства можно использовать аудиокниги, и записи курсов языка для повторения. Также, при помощи чатов и программы голосового общения Skype можно практиковать одновременное общение на обоих языках для развития центров отвечающих за словесную память и тренировки перевода на лету. Это очень поможет в развитии английского и немецкого разговорных, как впрочем и любых изучаемых языков.
Очень важно проговаривать все услышанное. В первое время будет довольно странное чувство, но к нему быстро привыкают.
Результатом разделенного обучения станет полноценное владение обоими языками минимум на среднем уровне, при этом переключение с одного на другой будет происходить практически машинально, при минимальном участии сознания. Проверить на практике подобные навыки можно при помощи одновременного общения с носителями разных языков, а также выполнять роль переводчика посредника между несколькими иностранцами такой опыт часто приносит очень серьезные результаты.

Запишитесь на пробное занятие
*
 

Закрыть